Category Archives: invited talks

Friday, April 14th at 3:30 PM: Lev Michael (UC Berkeley)

Please join us for a talk by visiting speaker Lev Michael of the University of California Berkeley. The talk will be Friday, April 14th at 3:30 PM in Rosenwald 011. Refreshments will be provided. Hope to see you there!

“Lexical homology in computational phylogenetics: A comparative Tupí-Guaraní”

Lev Michael
UC Berkeley

Friday, March 3rd at 3:30 PM: Brian Joseph at LVC

LVC is very pleased to be hosting Brian Joseph of OSU this Friday, March 3rd. We hope you can join us for his talk at 3:30 PM in Rosenwald 301. As always, there will be a small reception following the talk.

Social and Semantic Factors in the Diffusion of Morpho-Syntactic Change — Evidence from the Infinitive in Greek and the Balkans”

Brian Joseph
Ohio State University

A key feature differentiating latter Greek from Classical Greek is the demise of the verbal category and set of verbal forms known as the infinitive.  Starting in Koine Greek of the Hellenistic period, we see a gradual erosion of the domain of the infinitive – both as to use and as to form – culminating in the modern form of the language with no infinitive at all.  Rather, there is only finite subordination with verbal forms marked for person, number, and aspect, and in some instances tense.  Moreover, this retreat of the infinitive and spread of finite subordination is found throughout all of the Balkan languages. I trace here the spread, i.e. the diffusion, of the loss of the infinitive within Greek, first examining the semantic factors that play a role in the progression of infinitive-loss and tying it to event structure.  I then shift gears and look at a seemingly anomalous late retention of the infinitive in Jewish Greek of Constantinople, and tie that to the social circumstances of Jewish languages in general.  In this way I provide some insight into both the semantic and the social side of the diffusion of a key morpho-syntactic change in Greek and other languages in the Balkans.

Poster with Event Details

Friday, November 11 @ 3:30 PM: Nicole Rosen (UManitoba)

Please join the Language Variation and Change Workshop this Friday, November 11th at 3:30 PM in Cobb 116, for a talk from our invited speaker, Nicole Rosen. Details below.

“Nominal Contact in the Michif Language”

Nicole Rosen
University of Manitoba

Michif is an endangered Metis language with its roots in the Fur Trade in Canada, where it arose through the intermarriage of Cree and French people in Canada’s Red River Valley. It is considered a contact language, mixing Plains Cree and French. Michif has received considerable attention in the language contact literature due to its seemingly unusual syntactic and phonological patterns arising from the French-Plains Cree contact situation in which it was created. Bakker (1997) described the language as being formed through a process called language intertwining, resulting in a mixed language posited to have an NP/VP split, where French lexical items pattern like French and Cree lexical items pattern like Plains Cree. Since this time, the accepted view of the language is that the French-source DPs behave like French, while the Cree-source VPs behave like Plains Cree. In this talk I will argue against this received view, showing that this analysis of Michif holds only at a very superficial level. Once we examine the constituency of the DP and investigate the underlying structure in a more rigorous manner, the picture becomes quite different. Using evidence from gender, number and DP constituency, I show that the Michif DP in fact shows very little structural similarity to its parent French DP. As a result, with the one domain said to be French no longer looking French-like, we are left with a language which follows regular Algonquian-type syntax and semantics, with some particularities to allow for the introduction of French elements and some resulting Michif-specific innovations. Although it may be useful to historical linguists to describe its creation as V-N language mixing, I argue that this designation holds little insight into synchronic patterning of the Michif grammar, and that there is little motivation for this exoticization of the language, which patterns according to structures already available cross-linguistically.

Monday, October 31 @ 12 PM: Denny Moore (Museu Paraense Emílio Goeldi)

NOTE: The location of this talk has changed! It will now take place in Foster 505.


LVC is very pleased to welcome Denny Moore, who is here for a CLAS workshop, Linguistic and Other Cultural Exchanges across Brazilian History, and has graciously agreed to talk to us about his extensive fieldwork in Brazil.

Denny Moore’s talk will take place in Foster 505 on Monday, October 31st at 12 PM. Lunch will be provided.

“The situation of the indigenous languages of Brazil and their documentation: overview, tales of infamy, rays of hope, projects”

This talk will be about the situation of the indigenous languages of Brazil, their study and their documentation.  These matters will be considered in the context of Brazilian scientific politics, which influence research and practical measures to benefit native groups.  (It is useful for graduate students to understand the political aspects of research.)  One current documentation project, supported by the Endangered Languages Documentation Project, will be described, “Encyclopedia digital of the traditional language and culture of the Gavião and Suruí of Rondônia, Brazil”.

Barbra Meek (University of Michigan) @ LVC on Wednesday, May 4th!

“Linguistic Manifestations in Encounters of Loss”

Barbra Meek
University of Michigan

The prediction for most aboriginal languages has been extinction and a scholarly orientation toward “loss.” However, many of these languages are still with us today, including those presumed lost. This means that someone somewhere has imagined a future for these languages, for current language users, and in relation to some potential audience. But, as with ideas of “success” (Hinton 2016), not all aboriginal language futures are unfolding in identical ways and not all paths lead to the same end or even to their own intended end. This talk is a reflection on “loss” in relation to the various efforts that have been imagined and implemented in order to project a future for one aboriginal case, the Kaska (Dene/Athabaskan) language, and some of the unexpected possible futures that have emerged along the way.

Wednesday, May 4th at 4:30 PM in Rosenwald 015

Daniel Chen (Toulouse School of Economics) @ LVC on Friday, April 29th!

“Covering: Mutable Characteristics and Perceptions of (Masculine) Voice in the U.S. Supreme Court”

Daniel Chen
Institute for Advanced Study, Toulouse School of Economics

Using data on all 1,901 U.S. Supreme Court oral arguments between 1999 and 2013, we document that voice-based snap judgments based solely on the introductory sentences of lawyers predict Justices votes. The connection between vocal characteristics and court outcomes is specific to perceived masculinity even when judgment of masculinity is based only on less than three seconds of exposure to a lawyer’s speech sample. Although previous studies suggest a significant role for vocal characteristics on real world behavior, prior to our work none has identified a definitive connection using identical phrases. Roughly 30% of the association between voice-based masculinity and court outcomes comes from within-male lawyer variation, whereas 70% comes from between-male lawyer variation. Moreover, voice-based first impressions predict both male and female lawyers’ court outcomes: less masculine males and more feminine females are more likely to win. A de-biasing experiment separately identifies statistical discrimination and prejudice by showing that information reduces 40% of the correlation between perceived masculinity and perceived win and incentives reduces another 20% of the correlation. The negative correlations between perceived masculinity and win rates were stronger in private firms and in petitioner classes with more masculine voices. Perceived masculinity explains an additional 10% of variance relative to best existing prediction models of Supreme Court justice votes. Sincere and strategic voting considerations may explain why liberal justices were more likely to vote against male lawyers perceived as more masculine and conservative justices were more likely to vote for female lawyers perceived as more feminine.

Friday, April 29th at 3:00 PM in Rosenwald 015

Tatiana Nikitina @ LVC on Friday, April 1st!

Friday, April 1st at 3:00PM, location TBA

Frames of reference in discourse: Spatial descriptions in Bashkir (Turkic)

Tatiana Nikitina
CNRS, Paris

Cross-linguistic and individual variation in the use of spatial reference frames has been one of the central questions in the study of semantic typology (Pederson et al. 1998; Levinson 2003, inter alia). It is well-known that languages vary in the way locative expressions refer to asymmetries defining major spatial axes: front and back, for example, can be defined with respect to the Ground’s internal asymmetry (sitting in front of a TV) or with respect to the position of an external observer (the fork is in front of the plate). It is normal for speakers to use multiple frames of reference with the same spatial expression, sometimes switching from one frame to another within the same utterance (Bohnemeyer 2011). The nature of this variation, however, is understudied, and very little is known about factors that make individual speakers prefer one frame of reference over others.

In this talk, I will present an ongoing study of the use of reference frames by speakers of Bashkir, a Turkic language spoken in Russia. I explore the inventory of devices employed for describing spatial relations in an experimental task and discuss the role of factors such as education and bilingualism in the choice of reference frames. While variation in reference frame use in linguistic descriptions has been previously suggested to reflect the use of different cognitive strategies (Levinson 1996; Majid et al. 2004), I find no correlation between speakers’ performance in verbal and non-verbal tasks (cf. Li & Gleitman 2002). In verbal interaction, speakers show high levels of flexibility in the use of different frames of reference, and work together actively to converge on a common reference frame for individual spatial expressions.

The study is part of an international collaboration aimed at exploring cross-cultural variation in spatial cognition (NSF-BCS-1053123).

Bohnemeyer, Juergen. 2011. Spatial frames of reference in Yucatec: Referential promiscuity and task-specificity. Language Sciences 33(6): 892-914.
Levinson, Stephen C. 1996. Frames of reference and Molyneux’s question: Crosslinguistic evidence. Paul Bloom (ed.) Language and Space. MIT Press, 109-169.
Levinson, Stephen C. 2003. Space in Language and Cognition: Explorations in cognitive diversity. Cambridge University Press.
Li, Peggy & Lila Gleitman. 2002. Turning the tables: Language and spatial reasoning. Cognition 83(3): 265-294.
Majid, Asifa, et al. 2004. Can language restructure cognition? The case for space. Trends in Cognitive Sciences 8(3): 108-114.
Pederson, Eric, et al. 1998. Semantic typology and spatial conceptualization. Language 74(3): 557-589.

Yukinori Takubo (Kyoto University) at LVC on Tuesday, March 1st!

“How to construct a digital museum with a large scale web-archive”

Yukinori Takubo 
Kyoto University

In this talk we will propose a new design of a digital museum for
endangered languages. Just like a real museum, the digital museum proposed here consists of (1) a storage space, where items are archived, and (2) an exhibition space, where a selection of items from the storage are exhibited. Currently, in language documentation and conservation, the archives and the web pages are treated separately. Language archives are created mainly for the purpose of storing language data permanently for future reference. The web spaces for language conservation or exhibition are usually constructed without direct reference to the archived data.

Our proposed system enables us to construct a digital space for endangered languages linked to a large-scale archive at an individual level and at a manageable price, thereby providing us with a powerful tool for language documentation and conservation.

Tuesday, March 1st – Rosenwald 301

Itxaso Rodríguez-Ordóñez @ LVC on Friday, December 4th

Friday, December 4th @ 3:00PM in Rosenwald 301

Understanding Basque Differential Object Marking from Typological, Contact and Attitudinal perspectives

Itxaso Rodríguez-Ordóñez
University of Illinois at Urbana-Champaign

Differential Object Marking (DOM) has enjoyed abundant scholarly interest insomuch as theoretical explanations of its key parameters (Aissen 2003; Malchukov and Swart 2008; Hoop and Swart 2007), language-specific constraints (Leonetti 2004; Seifart 2012; Sinnemaki 2014) and synchronic and diachronic accounts in various languages (Morimoto and Swart 2004; Robertson 2007). However, less attention has been paid to the role that language contact plays in the emergence of DOM or the processes that lead to its variable use in contact settings. Basque DOM has been characterized as the product of intense contact with Basque-Spanish leísmo (Austin 2006; Rodríguez-Ordóñez, 2015), but its variable use and the role that attitudes play in its use remain understudied.

Using spontaneous speech of 70 Basque-Spanish bilinguals and 19 Basque-French bilinguals in combination of experimental techniques on production and perception, I provide evidence to the argument that Basque DOM involves a process of replica grammaticalization (Heine and Kuteva 2010) in which contact features and typological constraints work interactively, particularly dependent upon the language dominance of the speaker. The low use among L2 speakers is explained through the attitudinal results; Basque DOM is considered ‘defective’ and ‘non-authentic’ in Standard Basque, the variety of L2 and early sequential bilinguals. It is proposed that these speakers do not use Basque DOM so that their ‘authentic Basque identity’ is not fully questioned.

The present study builds upon theoretical and methodological implications: first, it argues that a multi-disciplinary study of contact-phenomena advances our theory on the interplay of language as ‘human faculty’ and ‘social competence’ in which bilinguals engage in a linguistic task that involve cognitive processing mechanisms and the ability to implement societal norms (Matras 2010). Second, it advocates for the formal study of language attitudes as an integrated part of a theory of contact-linguistics.

2nd June: Claire Halpert (UMinnesota)

Monday, June 2nd @ 3:00 PM, Cobb 104

Nominal Licensing and vP

In this talk, I discuss aspects of nominal distribution patterns in several Bantu languages.  While Bantu languages have been claimed to lack case-licensing altogether (e.g. Harford 1985, Diercks 2012, a.o.), I outline a research path for investigating structural licensing of nominals in Bantu. Using Zulu as a starting point, I show that nominals lacking an augment morpheme (initial vowel) are restricted to certain structural positions within DP, PP, or vP. I argue that licensing at the vP-level is syntactic in nature, a form of case-licensing, connected to another morphosyntactic process that targets the vP domain: the conjoint/disjoint alternation.  At the same time, there are secondary semantic/interpretive properties that correlate with this type of licensing in Zulu. I show that beyond Zulu, we find similar nominal distribution patterns in other Bantu languages.  In  Kinande and Luganda (e.g. Progovac 1993, Hyman and Katamba 1993), for example, augment vowel distribution seems to operate on related, but non-identical principles, to Zulu.  In Otjiherero (Kavari et al 2012), augments do not seem to play a role in nominal distribution and licensing, but the tonal melodies with which nominals are marked follow the same syntactic patterns as augment distribution in languages like Zulu. The emerging picture, therefore, is one in which nominal case-licensing at the clause level seems to be closely tied to the vP domain in multiple Bantu languages.  I suggest that we can find some similar profiles to the type of interaction between structural licensing and interpretive properties that we see in Bantu in languages with more robust systems of morphological case, including Russian genitive of negation, Finnish partitives, and certain uses of genitive in Japanese dialects (e.g. de Hoop 1996, Kiparsky 1998, Partee and Borschev 2004, Ochi and Saruwatari 2014).